Разделы
Введение в шекспировский вопрос
Посвящается моему мужу А.А. Штольбергу
Ум человеческий таков, что понравься ему что-нибудь однажды (потому ли, что оно так принято и все тому верят, или потому, что это доставляет удовольствие), он и все другое старается приурочить к тому же, и сколь бы ни сильны, сколь бы ни многочисленны были случаи, противоречащие его заключению, он или не замечает, или презирает их, или, наконец, устраняет и отводит каким-нибудь тонким различием... Почти тоже самое бывает и во всяком суеверии, в астрологических бреднях, в снотолкованиях, в приметах... карах и т. п.
Френсис Бэкон. Новый органон Перевод А.И. Герцена1.
Ирония судьбы заключается в том, что Бэкон, исследовавший природу человеческих заблуждений и выделивший четыре «идола» (Герцен перевел бэконовские «idols» как «кумиры»), цепко держащих ум в состоянии заблуждения, свой жизненный путь организовал так, что сам стал зачатком величайшего заблуждения в истории человеческого миросозерцания, второго после веры в то, что Солнце вращается вокруг Земли.
Примечания
1. Герцен А.И. Собр. соч.: В 9 т. М., 1955. Т. 2. С. 288. (Здесь и далее примеч. автора.)
К оглавлению | Следующая страница |