Разделы
Счетчики
Карамзин Николай Михайлович (1766—1826)
Русский прозаик, поэт, историк, основоположник русского сентиментализма, почетный член Петербургской Академии наук (1818). Начал реформу русского литературного языка, продолженную впоследствии Пушкиным и его окружением. Перевел прозой трагедию Шекспира «Юлий Цезарь» (это был первый перевод пьесы Шекспира на русский). В своей работе пользовался текстом подлинника, что по тем временам было вещью нетипичной (много позже Пушкин перевел начало комедии «Мера за меру», пользуясь французским переводом).
В предисловии к своему переводу Карамзин писал: «Шекспир знал все сокровеннейшие побуждения человека, отличительность каждой страсти, каждого темперамента, каждого рода жизни. Для каждой мысли находил он образ, для каждого ощущения выражение, для каждого движения души наилучший оборот».
| Предыдущая страница | К оглавлению | Следующая страница |
