Разделы
Настой стихов
Перед сценой диалога между Актером-королем и Актером-королевой актер читает пролог. Столь краткий, что Гамлет сравнивает его с «женской любовью».
«Краткость женской любви» — условное название второй части спектакля Гамлета.
Актер-королева обещает не предавать своего мужа:
Предательству не жить в моей груди...
Гамлет
(в сторону)
Полынь, полынь!
(III, 2)
При чем здесь полынь? Быть может, Гамлет имел в виду примерно то ощущение, которое, спустя столетия, выразилось в мандельштамовской строке: «горький, полынно-крепкий настой стихов»1?
Горький настой — яд.
Примечания
1. Мандельштам О. О природе слова // Мандельштам О. Шум времени. СПб.: Азбука, 1999. С. 211.
Предыдущая страница | К оглавлению |