Счетчики






Яндекс.Метрика

Глава 8. Свобода и разочарование, 1603—1608

Все с удивлением заметили, что Уильям Шекспир — один из немногих больших поэтов, кто не откликнулся траурной элегией на смерть королевы Елизаветы, скончавшейся в марте 1603 года, не воздал поэтической дани ее памяти. Его вызывающее молчание было столь красноречиво, что Генри Четтл даже слегка укорил его в своем стихотворении:

Нет, златоустый Мелисерт слезы
Не проронил над прахом той, что так
Талант его лелеяла и пенью
Его внимала королевским ухом.
Пастушек, помяни Елизавету,
Сраженную Тарквином-Смертью1.

Если верить слухам, Шекспир был в числе самых любимых драматургов королевы, и потому молчание его действительно показалось странным2. Более того, если автором «Ричарда II», сыгранного накануне восстания Эссекса, на самом деле был Шекспир из Стратфорда, он просто был обязан доказать поэтическим посланием, что ничего, кроме любви, к усопшей правительнице не питал.

Но, поскольку Елизавета своим именем отправила сэра Невилла в Тауэр, можно не сомневаться, что его единственным чувством после смерти королевы было сожаление, что ее кончина заставила так долго себя ждать. Смерть Елизаветы и восшествие Якова I на престол Невилл, без сомнения, встретил с радостью, даже, наверное, с ликованием. Свое настроение он излил в сонете 107, по поводу которого и поныне не утихают споры.

...Была заложницей тюремных бдений.
Нашла покой и смертная луна;
И авгурам смешны их предсказанья;
Надежда вновь увенчана короной,
И мир сулит оливам долгий век.

В этих словах как будто слышен вздох облегчения: «Слава Богу, она мертва».

Строфа «[моя любовь] была заложницей тюремных бдений» явно носит биографический характер, а весь сонет, конечно, имеет отношение к дружбе с Саутгемптоном3.

Примечания

1. Из "Englandes Mourning Garment", запись в Реестре издателей — 25 апреля 1603 года (цит. по: Chambers E.K. William Shakespeare: A Study of Facts and Problems. Oxford, 1930. Vol. 2. P. 189). To, что Четтл даже в 1603 году не знал, кто настоящий Шекспир, надо принимать во внимание при анализе трактата Роберта Грина «На грош ума, купленного за миллион раскаяний» (1592).

2. Первый биограф Шекспира Николас Роу в 1709 году писал: «Королева Елизавета видела несколько его пьес и, без сомнения, благосклонно одаривала драматурга своим расположением». Он не указывает свой источник; точно так же он умалчивает и об источнике своего знаменитого утверждения, что «Виндзорские проказницы» были написаны по заказу королевы.

3. О толковании этого сонета см.: Booth S., ed. Shakespeare's Sonnets. New Haven, CT, 1997. Pp. 342—348. Бут цитирует известных шекспироведов, сетовавших на то, что сонет очень труден для понимания. Так, Г.К. Бичинг (H.C. Beeching) в 1904 году писал, что «хотя на первый взгляд сонет воспринимается как простая, естественная аллюзия на хорошо известное историческое событие», тем не менее «это самый трудный для понимания сонет». Большинство комментаторов связывают затмение «смертной луны» (the "eclipse" of the "mortal moon") со смертью королевы Елизаветы (см.: Booth S., ed. Op. cit. P. 346).

Предыдущая страница К оглавлению Следующая страница