Разделы
2.2. Сложности перебора. Френсис Бэкон и другие претенденты
Итак, весьма вероятно, что Шакспер из Стратфорда — человек-вывеска. Хотя если смотреть на эту коллизию с учетом исторических реалий, то такое определение и само по себе плоско, и незаслуженно обидно для Шакспера, но в конечном счете отфильтровалось сквозь толщи песка времени именно это: живая маска, человек-вывеска. А раз есть вывеска, всегда найдутся люди, которым будет интересно, что там за вывеской. Но там — заколоченная дверь. И открыть ее может только тот, кто, по идее, и должен находиться внутри: тот, кто за этой вывеской писал великие произведения. Пока никто эту дверь открыть не может, однако пытаются, стучатся.
Кто же стучался в дверь с вывеской «Шекспир»?
Многие стучались за 250 лет. Уже свыше полусотни тех, кто к этой двери подошел и если не постучался, то хотя бы постоял1. Ну, разумеется, не сами они, как призраки, приходили, их приводила к этой двери фантазия писателей, их гнал энтузиазм исследователей.
Первым постучался Френсис Бэкон. Вот как описывает это событие М.М. Морозов: «В 1772 году некий Герберт Лоренс, друг знаменитого актера Давида Гаррика, писал: "Бэкон сочинял пьесы. Нет надобности доказывать, насколько преуспел он на этом поприще. Достаточно сказать, что он назывался Шекспиром". Итак, Лоренс предполагал, что автором произведений, приписываемых Шекспиру, был философ и государственный деятель Френсис Бэкон»2. Заметим, друг Гаррика. И знаменитый исполнитель Гамлета и других шекспировских ролей, пропагандист шекспировского гения не поссорился с Лоренсом из-за такого предположения.
Но поскольку от Лоренса по этому поводу больше ничего не дошло, то его предположение остается квалифицировать как голословное. Три четверти века никто на это предположение никакого внимания не обращал, насколько известно. А настоящая волна, на гребне которой в Шекспиры несся все тот же Бэкон, пришла в Великобританию (и далее накрыла континентальную Европу) из Соединенных Штатов Америки. Еще раз слово М.М. Морозову:
В 1848 году американец Харт снова поднял вопрос об авторстве Шекспира. В 1857 году американка Делия Бэкон опубликовала объемистый том под заглавием «Разоблачение философии пьес Шекспира». В своей книге она пыталась доказать, что автором приписываемых Шекспиру произведений был тайный кружок вольнодумцев (как будто в произведениях великого драматурга нет ярко выраженного индивидуального стиля!) во главе с философом Френсисом Бэконом и поэтом, эссеистом, историком и мореплавателем Уотлером Ролей. Талантливая книга Делии Бэкон полна интересных и подчас глубоких мыслей.
Ей действительно удалось почувствовать — скорее именно почувствовать, чем разъяснить, — черты сходства между материалистической философией Бэкона, разрушавшей так называемые «вечные истины» средневековых схоластов и призывавшей науку обратиться к «изучению вещей», и реалистическим творчеством Шекспира, окончательно освобождавшим образ человека на сцене от тех условных иконописных одежд, в которые облекло его Средневековье. Но в подтверждение своей «гипотезы» авторства Шекспира Делия Бэкон не приводит в конце концов никаких доказательств. Она голословно декларирует каким-то пророческим языком, полным многоточий и восклицательных знаков, с настойчивостью фанатика, одержимого маниакальной идеей3.
Конечно, Делия Бэкон была поражена сложной конструкцией шекспировского авторства, и эмоциональное возбуждение, которое она испытала, когда обнаружились черты сходства у Шекспира и Френсиса Бэкона, вероятно, помешало ей последовательно сформулировать аргументы в пользу бэконовской теории. Но не стоит сразу записывать ее в сумасшедшие4. Тем более, что у нее нашлись последователи, углубившие поиски и расширившие доказательную базу. Разумеется, они всё четко сформулировали, и теперь их декларацию трудно было бы назвать голословной. По крайней мере, эта тезисная декларация не более голословна, чем выше разобранная декларация стратфордианцев. Приведем одно из ее популярных изложений. Итак, каковы аргументы, поддерживающие утверждение, что Бэкон — автор шекспировских пьес5?
1. Бэкон и автор этих пьес очень близки между собой: а) Бэкон знаком с людьми, о которых известно, что они были связаны с автором пьес; в) Бэкон связан с местами и событиями, отраженными в этих пьесах; с) специальное прочтение пьес показывает, что многие персонажи являются прототипами современников, знакомых с Бэконом.
2. Бэкон был тайным поэтом.
3. И Бэкон, и автор пьес имели огромный словарный запас и постоянно изобретали новые слова.
4. И Бэкон, и автор пьес писали чрезвычайно быстро, их рукописи выходили почти без помарок.
5. Хотя в шекспировское время было очень много высокообразованных людей, их знания обычно ограничивались классической античностью. Универсальными знаниями, детальными сведениями во многих областях искусств, наук и ремесел обладали только Бэкон и автор пьес.
6. Автор пьес обладал способностью описывать самые разные характеры и пользоваться языком, присущим каждому их них, точно такую же способность биограф отмечает у Бэкона.
7. Многие выражения и метафоры, употребленные Бэконом, появляются в пьесах.
8. Многие характерные черты писательского стиля автора пьес можно обнаружить в стиле Бэкона.
9. В своей записной книжке Бэкон собирал фразы, многие из которых позднее появились в этих пьесах.
10. Многие высказывания Бэкона появляются в этих пьесах.
11. Часто изменение общественных взглядов отражается в работе обоих.
12. Многие идеи Бэкона можно обнаружить в этих пьесах.
13. Оформление театра «Глобус» показывает, что это работа Бэкона.
14. Бэкон создает и публикует определенное количество литературных произведений с помощью группы писцов (scriveners), которые работают на него. Он использовал светлое «А», темное «А», эмблематические заставки, чтобы пометить различные созданные им произведения. Шекспировские пьесы отмечены этими эмблематическими заставками.
15. Бэкон использовал эмблему солнечных лучей, которая отмечена и в шекспировских пьесах.
16. Имеется свидетельство осведомленного современника о том, что Бэкон писал пьесы.
17. Бэкон оставил автограф со списком созданных им произведений, и в этом списке есть некоторые «шекспировские» работы.
18. В письмах к Бэкону его ближайший друг Тоби Мэтью подчеркнул в одном из пассажей, что он возвращает работу «Мера за меру», которую Бэкон послал ему. Из другого пассажа следует, что Бэкон написал «Юлия Цезаря».
19. Шекспир и Бэкон не бывают оригинальны в своих работах. Они всегда сначала заимствуют, потом заимствованное совершенствуют.
20. Оба имеют привычку создавать фразы с двойным или противоположным смыслом.
21. На первой полной странице текста Первого фолио Бэкон оставил сообщение, подписывая своим именем шекспировские работы.
Теперь попробуем дать оценку этой аргументации. Сначала по пунктам. Однако с учетом введенной нами терминологии, то есть называя автора канона Шекспиром, кто бы за этим псевдонимом не скрывался. Судя по тезисам, бэконианцы так же путают омонимы и паронимы, как и стратфордианцы. Итак...
1. Близость Бэкона и Шекспира еще не говорит о том, что это одно и то же лицо.
2. Можно быть поэтом и даже тайным, но не быть Шекспиром.
3. Размеры словаря созданных произведений сами по себе могут свидетельствовать и против Бэкона. У ученого и так был аномально большой словарь, а тут еще нужно добавить большой (но не аномально6) словарь Шекспира. Создание новых слов — тоже не отличительная черта обоих. Время в целом было такое, формировался современный английский язык.
4. Бэкон писал быстро и без помарок, но рукописей Шекспира не сохранилось, поэтому нет материала для сравнения. Свидетельство коллег Шакспера по «Глобусу» в Первом фолио не поддается проверке, и, как мы показали в предыдущем параграфе, сами свидетели не кажутся надежными.
5. Шекспир и Бэкон обладали универсальными знаниями. Некоторые другие кандидаты в Шекспиры тоже обладали достаточно универсальными знаниями. Тот же граф Дерби, тот же граф Оксфорд, та же королева Елизавета или король Яков.
6. Шекспир был драматургом, и разные персонажи у него, естественно, говорят своим языком. По крайней мере, язык героев разных социальных слоев стилистически четко различается. Бэкон был прежде всего философом-ученым, и адекватно сличить его потенциальный художественный стиль с шекспировским не представляется возможным.
7. Многие выражения и метафоры Бэкона употреблены и у Шекспира. Что ж, у них был общий язык эпохи, выражения и метафоры подчас не собственность даже их авторов. Если же пользоваться не неопределенно-обобщающим квантором «многие», а просто посчитать словосочетания Шекспира, присутствующие в текстах Бэкона, то оказывается, что плотность шекспировских коллокаций на единицу текста значительно ниже (по крайней мере, не выше) средних показателей других литературных текстов эпохи7.
8. Многие характерные черты стилей Шекспира и Бэкона совпадают. Сравнение стилей — это сложная работа, которую можно сделать только с применением компьютера8. Да и то нужно иметь для сравнения примерно одножанровые произведения. Но от Бэкона не сохранилось драматических произведений.
9. См. пункт 7.
10. Поскольку неизвестно точно, когда писались пьесы и даже когда они впервые ставились в театре, то понять, кто у кого заимствовал, довольно трудно. Возможно, Бэкон смотрел пьесы и фиксировал понравившиеся выражения Шекспира.
11. Общественные представления менялись со временем, эти изменения могли отражаться и у драматурга, и у философа.
12. См. пункт 10. Кроме того, Шекспир мог читать или слышать Бэкона.
13. Даже если Бэкон участвовал в оформлении театра «Глобус», это еще не значит, что он — Шекспир.
14. С писцами не очень понятно, в чем смысл аргумента. А с заставками нужно разбираться. В любом случае, это косвенное доказательство.
15. Эмблема солнечных лучей тоже еще не доказывает того, что Бэкон писал пьесы под псевдонимом Шекспир.
16. Предположим, что осведомленный современник и правда знал, что Бэкон писал пьесы. Ну и что? Возможно, попытки были неудачными.
17. Автограф со списком произведений Бэкона, включающий некоторые труды Шекспира, действительно существует, но сам по себе такой список еще не доказательство тождества Бэкона и Шекспира. Возможно, например, Бэкон планировал работы с аналогичными шекспировским пьесам названиями или хотел пьесы Шекспира проанализировать.
18. Выдержки из писем Бэкону могут свидетельствовать, что Бэкон был так близко знаком с Шекспиром, что получал от него тексты его пьес и давал почитать их своим друзьям.
19. Относительно Шекспира тезис о неоригинальности стоит оспорить. Заимствовать элементы сюжета — вовсе не значит для писателя быть неоригинальным. И вообще, философское и научное творчество имеет несколько иную природу, чем творчество художественное. Шекспир создал совершенно новый мир, новую художественную парадигму, по меньшей мере. Бэкон сделал нечто аналогичное для развития научного дискурса.
20. Языковая игра, в частности и в особенности значениями слов, — характеристика той эпохи, этой технологией владели не только Бэкон и Шекспир.
21. Бэкон, вероятно, имел отношение к изданию Первого фолио и, возможно, использовал это издание для зашифровки некой розенкрейцеровской информации, но это не значит, что для этого нужно обязательно быть Шекспиром. Что касается подписи, то кто же подписывает первую страницу своей книги, если это не дарственная надпись? Автор обозначается обычно на титульном листе, или его подпись ставится в самом конце текста.
Мы прекрасно понимаем всю ограниченность нашего взгляда на бэконианство, и в наши намерения вовсе не входит подробное рассмотрение всех нестратфордианских гипотез. Более того, мы принципиально не хотели бы идти от гипотез к фактам, а наоборот, стремимся идти от фактов к гипотезам. Рассмотрение здесь некоторых распространенных версий скорее призвано создать объективный равноправный фон, чтобы уйти от рассмотрения любого кандидата только на незыблемом фоне «главного претендента» — Шакспера из Стратфорда.
В заключение параграфа о Бэконе следует заметить, что при всей спорности каждого отдельного аргумента в пользу его авторства общая масса этих аргументов заставляет видеть какую-то связь между Бэконом и Шекспиром. Причем связь эта не по вертикали, как между Шекспиром и Шакспером (автором и исполнителем в большом времени), а по горизонтали (как между двумя равноправными творцами). Например, Бэкон, возможно, участвовал в шекспировском проекте на правах «научного консультанта», возможно, был одним из соавторов. Менее вероятно, что он был главным автором шекспировских пьес, но все равно, на наш взгляд, эта вероятность выше, чем то, что Шекспиром был Шакспер из Стратфорда.
Примечания
1. Из отечественных компендиумов по шекспировскому вопросу заслуживает внимания: Б.И. Моцохейн. Кто этот господин? М., 2001. Как ни странно, аналогичных работ нет на английском языке. Странно это, правда, только на первый взгляд: западные антистратфордианцы практически никогда не выступают единым фронтом, книг написано много, но про каждого претендента в отдельности.
2. См. М.М. Морозов. Шекспир. Гл. 25.
3. М.М. Морозов. Шекспир. Гл. 25.
4. Как еще раз недавно сделал Джеймс Шапиро. Подробнее об этом см.: Игорь Пешков. Мировое шекспироведение во внутренних противоречиях и, возможно, накануне решительных перемен // Новое литературное обозрение. № 2 (120). 2013. С. 333—334.
5. Какие свидетельства указывают на Бэкона как автора шекспировских пьес? What Evidence points to Bacon as the Author of the Shakespeare plays? Compiled by Mather Walker: http://www.sirbacon.org/matherevidence.htm
Подробности см: http://www.sirbacon.org/Matherpage.htm
6. Ward E.Y. Elliott, Robert J. Valenza. Shakespeare's Vocabulary: Did it Dwarf All Others? // Mireille Ravassat and Jonathan Culpeper (ed.) Stylistics and Shakespeare's Language. Transdisciplinary Approaches. N.Y.—L., Continuum, 2011. P. 34—57; Craig H. Shakespeare's vocabulary: Myth and reality // Shakespeare Quarterly. 2012. Vol. б2, № 1. P. 53—74.
7. См. проведенные нами с Б.В. Ореховым исследования с вычленением словника шекспировских коллокаций и его сравнением с текстами разных авторов английской литературы: Орехов Б.В., Пешков И.В. На подступах к геному стиля Шекспира // Новый филологический вестник, № 3 (26) 2013. С. 107—131. То же самое см.: http://nevmenandr.net/pages/shake.php
8. См. гл. 6.
Предыдущая страница | К оглавлению | Следующая страница |