Счетчики






Яндекс.Метрика

Ю.И. Лифшиц. «Как переводить сонеты Шекспира. Краткое практическое руководство»

Книга поэта и переводчика Ю. Лифшица «Как переводить сонеты Шекспира» в живой, увлекательной и остроумной форме рассказывает об основных аспектах переводческого процесса. В книге также анализируются достижения многих переводчиков разных эпох. Работа Ю. Лифшица получила высокую оценку в филологической среде и будет полезна не только тем, кто переводит Шекспира. В оформлении обложки использовано изображение фрески великого итальянского художника Рафаэля Санти (1483—1520) «Афинская школа».

Содержание

Сокращения, принятые в настоящем тексте
Предуведомление

Вызываем огонь на себя
Сонеты
Список использованной литературы и ссылки на интернет-ресурсы
Постановки и публикации и автора